Ir a

viernes, 30 de abril de 2021

Lírica tradicional mexicana y pluriculturalidad

La lírica tradicional mexicana representa la pluriculturalidad de los pueblos indígenas, el pueblo español y el pueblo africano. La poseía o lírica tradicional representa el mestizaje cultural, por ejemplo, de la música indígena y la música negra.

La música mestiza en la costa

De las cuecas de Chile nacieron las chilenas de México.

El nombre “Chilena” proviene de la cueca chilena que representa el cortejo del gallo a la gallina y que se bailaba en Chile antes de 1814, género tradicional de marineros de ese país que introdujeron en México en su paso por las costas de Guerrero y Oaxaca, cuando se dirigían a las minas de San Francisco California durante la llamada “Fiebre del oro” en 1848.

La Costa chica de Guerrero y Oaxaca

La chilena es el género musical representativo de la Costa Chica, región costera que se extiende desde el sur de Acapulco en Guerrero, hasta el Río Verde en Oaxaca y se practica tanto por grupos mestizos como indígenas.

Los mestizos, los pueblos indígenas y la población afromexicana, en esta zona de México se generó un alto índice de migrantes.

La población afromexicana, cuyos ritmos, específicamente el son, se mezclaron con el nuevo género hasta dar origen a la chilena.

La chilena es, genéricamente hablando, un tipo de son, y como es el caso con casi todos ellos, canta acerca de mujeres y el amor, pero con naturalidad, franqueza y humor. El hombre canta a la mujer en general. También hay coplas que cantan de las bellezas

de la Costa Chica o del pueblo natal del autor.

Casi todas las coplas son cuartetas octasilábicas, con asonancia o rima entre la segunda y cuarta línea. Esta forma permite al coplero acomodar casi cualquier verso a cualquier melodía del repertorio.

La chilena se caracteriza porque termina con uno o más versos de despedida.

Autor: Álvaro Carrillo

Género: Chilena

Lugar, Pinotepa Nacional, Oaxaca, México.

Canción: Chilena de Pinotepa Nacional

 

 1 Bonito Pinotepa

2 No soy coplero y te estoy cantando

3 Porque nació en tu suelo

4 La morenita que estoy amando

 

Bonito Pinotepa

No soy coplero y te estoy cantando

Porque nació en tu suelo

La morenita que estoy amando

 

Me gustan tus mujeres

Por eso aunque no sepas

Yo te seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Yo seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Pasando Tlacamana

Una paloma dijo a mi oído

Si vas a Pinotepa

Veras que flechas tiro cupido

 

Pasando Tlacamana

Una paloma dijo a mi oído

Si vas a Pinotepa

Veras que flechas tiro cupido

 

Me gustan tus mujeres

Por eso aunque no sepas

Yo seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Yo seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Con tu alma provinciana

Eres sultana de Costa Chica

Con tus verdes palmeras

Eres costeña y eres bonita

 

Con tu alma provinciana

Eres sultana de Costa Chica

Con tus verdes palmeras

Eres costeña y eres bonita

 

Me gustan tus mujeres

Por eso aunque no sepas

Yo seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Yo seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Bonito Pinotepa

No soy coplero me voy cantando

Ahí dejo mi chilena

Pa la morena que estoy amando

 

Bonito Pinotepa

No soy coplero me voy cantando

Ahí dejo mi chilena

Pa la morena que estoy amando

 

Me gustan tus mujeres

Por eso aunque no sepas

Yo te seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Yo te seguiré cantando

Viva la costa con Pinotepa

 

Fuentes electrónicas

Fonoteca del INAH. (s.f.). Música de la Costa chica de Guerrero y Oaxaca. Instituto Nacional de Antropología e Historia. Ediciones Pentagrama. Recuperado el 30 de abril de 2021, de https://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/disco:14/datastream/PDF/view

Fonoteca del INAH. (s.f.). Música de la Costa chica de Guerrero y Oaxaca. Chilena de Pinotepa Nacional. Recuperado el 30 de abril de 2021, de https://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/disco%3A14

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario